字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第113章 (第2/2页)
味着离开学校上班了,或者下班该回学校了,没有第三种可能。 他从不在桥上停留。 真是不可思议。 他的生活枯燥无味,却路过了秦语命中注定的浪漫爱情。 那边关于玩具的介绍,缓缓结束。 乔顺应的震撼,根本收不住。 秦语和甜心的初见太温馨了。 与脸无关,也不惊险刺激,像所有人追求的细水长流返璞归真,看得人羡慕不已。 乔顺应看了看视频长度,不到四分钟,比英语版的三十秒,长太多了。 无论是爱情故事,还是功能介绍,听起来,像是英语版太火了,架不住全球三催四请,秦语才勉为其难,录了这段纯属国人的福利。 乔顺应随手点开文件夹里的英语版,准备重温经典。 久违的微信消息,跳了出来。 秦语:恭喜,我不喝奶茶。最近工作忙,不一定回来,加班晚了我就睡公司休息室。 把乔顺应的问题,一次性回答完毕。 乔顺应感叹码农这么忙啊! 消息又跳了,居然是秦语发来了一段视频。 秦语:昨天加班,找同事要到了,忘记给你。 乔顺应点开一看,熟悉的人,熟悉的问话,在马赛克低清画质里出现。 “你确定吗?真的要说这个?” 乔顺应等着再听一次美好的渡门桥爱情故事。 谁知道秦语下一句笑着说:“好吧,我是一见钟情。” 乔顺应:? 他笑容灿烂,解释了自己不相信一见钟情,却相信命中注定。 又说:“然后我们就聊起来了。” 乔顺应:啊??? 瞎子都听出不对了! 乔顺应把秦语发的中文版,往电脑一传,时间一看:一分半! 糊弄鬼呢! 乔顺应直接拉轴对比。 好家伙,三分四十六秒的视频,从秦语这儿转一道手,就变成一分半了。 之前深情感动的浪漫回忆,剪得毫不留情。 连个尾气都不给乔顺应。 中文版成了证据,乔顺应立刻翻出文件夹的英语版,时长一看: 哈哈,怎么是三分十二秒? 也就是说,秦语整整剪了一百六十二秒,只给他剩了三十秒。 剪羊毛都不敢这么剪! 乔顺应心目中的秦语,一向高大威猛,敢作敢当。 这时候形象直接矮了半截,气得他打开原版英语视频,逐字逐帧重新观看。 原版视频的秦语,站在镜头前,依旧是刻板严肃的研发。 刚开始说话,乔顺应就觉得坏了。 没字幕! 秦语剪辑版虽然短,但给配了字幕。 原版英语流畅,语速太快,乔顺应立刻变成了文盲,赶紧点开救命的翻译app,重新来过。 这下好了,秦语在屏幕说,app跟着翻。 “非常幸福能和甜心环球蜜月旅行,这个磨人的玩具,一路上带给了我们许多乐趣。” 嗯? 刚发布初代机,就蜜月旅行了?还环球? 这些句子,乔顺应可没在剪辑版见过。 他仍记得,剪辑版的秦语,说自己研究这玩意儿,冷落了甜心,是不是本末倒置? 但任务就是任务,爱人的渴求必须保质保量的完成。 结果到了完整版,意思全变了! 他们在环球蜜月旅行,顺便录下了这个视频,用来介绍和回忆:玩具美妙,增添乐趣! 啊?! 好端端的研发日志,变成了秀恩爱。 根本是koc真实用户的体验分享,顺便用爱人的名义发誓,这个玩具让他们更恩爱,加大了秦语求婚成功的可能性。 乔顺应三观都崩塌了。 谁能想到秦语是个剪辑天才,断章取义一把好手。 平时在他面前装得清心寡欲,连视频都像一个羞怯内敛的小纯情,爱在心头口难开。 一看完整版: 情场高手,浪漫深情。 准备求婚,点击助力! 难怪全球热火朝天,都喊“和他结婚”呢。 乔顺应借着翻译app时隔五年,跟完全程,都想喊: 这么会说会玩长得帅的秦语,看上的到底是什么神仙,他还有什么不满意的?! 乔顺应拿起手机就给功臣发消息。 大乔:天惹,想不通,甜心到底何许人也,看完视频我都想嫁了,他居然不动心?
上一页
目录
下一章